pátek 28. října 2016

Článek s písničkou - Rákosí




Úchvatná melodie s kouzelným textem Petr Černocké, to je písnička Rákosí, kterou nazpívala sama Petra a zpívá jí s jejími slovy i skupina Plavci. I já tuto písničku nesmírně ráda zpívám. Je plná klidu a krásných slovních obratů. Její melodie hladí, text svádí k zamyšlení. 
Je o přírodě, o přicházející bouři, o dešti a momentech po letní přeháňce. Má krásnou atmosféru. Když zavřu oči, představím si rozpálené chvějící se rákosí na břehu rybníka, které svlaží těžké kapky deště. Ty se pak třpytí v odlescích paprsků prosvítajících skrze trhající se mračna. Cítím pokoru před přírodními silami. Uvědomuji si, jak jsme malými pány proti matce přírodě, která nás donutí řídit se podle jejich nezvratných zákonů. Představuji si, jak mi kapky deště stékají po rozpálené tváři. Snažím se vrátit v čase do letních měsíců a nasát vůni deště, který svlažil vyprahlou zem. Miluji letní déšť a svěží chvíle po bouřce. Mám husí kůži a vstávají mi chloupky po celém těle. Promoklá až do morku kostí nevnímám čas ani prostor. Jen si užívám tu sílu okamžiku, který nelze opakovat.
Romantický zvuk foukací harmoniky doplňuje jemně znějící kytary a všechny mé pocity se snoubí v této písni. Na první poslech láska na celý život – tato písnička patří k těm, které mě nikdy neomrzí a mohu ji slyšet stokrát za sebou a budu ji milovat víc a víc.
„Na vodní pláň lehá si stín, hladina zlá, šedá jak cín, už neskrývá povahu svou zlou, až přijde déšť, spojí se s tmou.“

Moje interpretace písničky - živé vystoupení, při kterém vypadla elektrika, ale ustáli jsme to :)

Nepodařil se mi najít původní interpret písně - jedná se o traditional. Originální název je The Water Is Wide. Tady je jedna z interpretací od Sheryl Crow

A ještě jedno moc pěkné zpracování

Žádné komentáře:

Okomentovat